Conheça a trajetória de Francisco Degani, semifinalista do Prêmio Jabuti com a tradução do livro ‘As confissões d’um italiano’, obra de Ippolito Nievo sobre a unificação italiana e o fim da república de Veneza.
Destaque na Tradução do Romance Italiano
A tradução do livro As confissões d’um italiano, escrito por Ippolito Nievo, realizada por Francisco Degani, tornou-se uma das finalistas na categoria tradução da 67ª Edição do Prêmio Jabuti.
Trabalho Realizado na UFSC
O processo de pesquisa e tradução foi conduzido durante o estágio pós-doutoral de Francisco no Programa de Pós-Graduação em Literatura da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), sob a orientação da professora Patricia Peterle.
A obra, que aborda o processo da unificação italiana e o fim da república de Veneza em 1856 através dos olhos do protagonista Carlino Altoviti, possui um caráter histórico, memorialista e autobiográfico.
Reconhecimento e Premiações
Francisco Degani, também premiado pelo trabalho de tradução de Os Noivos de Alessandro Manzoni, é membro do Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana da UFSC. Agora, ele figura entre os 10 semifinalistas do Prêmio Jabuti na categoria tradução, que contempla diversas áreas da Literatura, Não Ficção, Produção Editorial e Inovação.
A cerimônia de premiação está marcada para 27 de outubro, no Theatro Municipal do Rio de Janeiro, em um evento exclusivo para convidados.
Tags: PrêmioJabuti, LiteraturaItaliana
Fonte: noticias.ufsc.br
